000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
03417nam a22003617a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
CO-CaBJM |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20240606115249.0 |
007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
ta |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
180523t20052006ck ||||grd||| 001 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9587030001 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
CO-CaBJM |
Centro/agencia transcriptor |
CO-CaBJM |
Lengua de catalogación |
spa |
041 ## - CÓDIGO DE LENGUA |
Código de lengua original |
Español - Inglés |
082 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
Número de edición |
22 |
Número de clasificación |
423.61 |
Número de documento/Ítem |
B265 |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
9 (RLIN) |
1371 |
Nombre de persona |
Barone, Luis Roberto. |
Término indicativo de función/relación |
Dirección y supervisión general |
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Diccionario polifuncional Español / Inglés, Inglés / Español: |
Resto del título |
claro, rápido y preciso |
250 ## - MENCIÓN DE EDICIÓN |
Mención de edición |
primera edición. |
Resto de la mención de edición |
edición:2005-2006 |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Bogotá, Colombia : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Editora Cultural Internacional, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2006 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
1200 páginas : |
Otras características físicas |
tapa dura, |
Dimensiones |
27cm. |
Material acompañante/anejo |
+ 1 CD-ROM(Software.exe) |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
Incluye índice. |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
Nota de contenido con formato |
Nociones generales de gramática inglesa -- Diccionario inglés-español -- Diccionario español-inglés -- Diccionario de sinónimos, antónimos y parónimos -- Diccionario de términos de mecánica e ingeniería -- Diccionario de términos de electricidad y electrónica -- Diccionario de términos de computación, informática e internet -- Diálogos y encuentros -- Pesos y medidas -- Números cardinales y ordinales -- Nacionalidades. |
508 ## - NOTA DE CRÉDITOS DE CREACIÓN O PRODUCCIÓN |
Nota de créditos de creación o producción |
Dirección editorial: Carlos Eduardo Rodríguez., Dirección de obra: Marta Lucía Ghiglioni., Dirección de arte: Claudio Daniel González., Dirección de producción: Susana Silva Luna. |
520 ## - SUMARIO, ETC. |
Sumario, etc. |
Actualmente, el idioma inglés es predominante, sin dudas, en los negocios, las comunicaciones, el transporte y el turismo a nivel internacional. Además, la informática y la moderna tecnología utilizan, en la mayoría de los casos, palabras provenientes de este idioma e incorporan, de manera permanente, nuevos términos o nuevos significados a palabras existentes. Esta tendencia al predominio del inglés se ha acentuado, en los últimos años, en medio de procesos de cambio en los sistemas de telecomunicaciones que relacionan y, en gran medida, uniforman las regiones más distantes del planeta. Más allá de las distintas visiones (favorables o críticas) sobre las consecuencias económicas, políticas y sociales que estos procesos generan, se trata de una realidad indiscutible. Lo cierto es que el manejo de este idioma se ha convertido en una herramienta indispensable para profesionales, hombres de negocios, estudiantes, técnicos e, incluso, para los trabajadores de la industria, el comercio o los servicios. Todos deben enfrentar, en su vida cotidiana, la necesidad de manejar, al menos, conocimientos básicos del inglés. |
630 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME |
9 (RLIN) |
3682 |
Título uniforme |
Diccionarios |
Subdivisión general |
Diccionarios bilingües |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
6967 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Gramática inglesa |
Subdivisión general |
Inglés - Español |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
6967 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Gramática |
Subdivisión general |
Español - Inglés |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
9 (RLIN) |
7382 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diccionarios bilingües (Inglés/español) |
Subdivisión general |
Sinónimos - Antónimos - Parónimos |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diccionarios bilingües (Inglés/español) |
Subdivisión general |
Términos - Mecánica - Ingeniería |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diccionarios bilingües (Inglés/español) |
Subdivisión general |
Términos -Electricidad - Electrónica |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diccionarios bilingües (Inglés/español) |
Subdivisión general |
Términos -Informática - Internet - Computación |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Diccionarios bilingües (Inglés/español) |
Subdivisión general |
Términos - Frases - Diálogos - Situaciones |
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS |
Texto de enlace |
Catálogo en línea |
Nota pública |
CD-ROM:Software.Exe(Diccionario polifuncional Español / Inglés, Inglés / Español: claro, rápido y preciso) |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
Tipo de ítem Koha |
Libro - Material Referencia |